🇬🇧

🇫🇷 Français

Écrire à l'expédition.

En préparation active — départ prévu juillet 2026. Les échanges sérieux sont traités avec attention, compatibles avec les contraintes d'une navigation polaire.

Partenariats, sciences, médias, technique : précisez votre contexte et votre objectif.

Partenariats Sciences & données Médias Technique

🇬🇧 English

Write to the expedition.

Actively preparing — departure July 2026. Serious enquiries are handled with care, within the constraints of polar navigation.

Partnerships, science, media, technical: state your context and objective.

Partnerships Science & data Media Technical

Pour un échange sérieux, ce formulaire est le canal direct. Les délais de réponse varient selon la position et les conditions en mer — de quelques jours à deux semaines. Précisez votre contexte dès le premier message.

Motifs de contact

Dans quels cas nous écrire ?

Partenariats

Marques, entreprises, sponsors, soutien ciblé, logistique, production ou activation.

À préciser : objectif, périmètre, calendrier, forme d'intégration.

Sciences & données

Collaboration scientifique, instrumentation, protocoles, accès aux données.

À préciser : discipline, besoin, contraintes techniques, temporalité.

Médias & documentaire

Presse, interviews, diffusion, contenus éditoriaux, film ou formats dérivés.

À préciser : support, angle, format, échéance éditoriale.

Technique & général

Équipements, architecture de bord, essais, retours terrain ou questions générales.

À préciser : sujet exact, utilité de l'échange, urgence éventuelle.

For a serious enquiry, this form is the direct channel. Response times vary with position and sea conditions — from a few days to two weeks. State your context from the first message.

Reasons to write

When should you get in touch?

Partnerships

Brands, companies, sponsors, targeted support, logistics, production or activation.

Please specify: objective, scope, timeline, desired form of involvement.

Science & data

Scientific collaboration, instrumentation, protocols, data exploitation or access.

Please specify: discipline, need, technical constraints, timeline.

Media & documentary

Press, interviews, broadcast, editorial content, film or derivative formats.

Please specify: medium, angle, format, editorial deadline.

Technical & general

Equipment, onboard systems, sea trials, field feedback or general enquiries.

Please specify: exact subject, purpose of exchange, urgency if any.

Formulaire / Form

Envoyer un message — Send a message

Français ou anglais / French or English.

Un message sans contexte ni objectif précis ne recevra pas de réponse. / A message without clear context or objective will not receive a reply.